Приветствую Вас Гость | RSS
Главная » 2007 » Май » 30 » Испанский дубляж
Испанский дубляж
11:19:04 PM

Пока мы тут с вами следим за новостями и изнываем от жары, испанцы трудятся не покладая рук. На сайте Harry Latino выложили репортаж о том, как доблестные испанцы дублируют пятый фильм. Обязательно посмотрите это. Мало того, что порой становится жутко смешно, так ещё на экране мельтешат новые кадры из фильма. И если вы не поняли, то это значит, что фильм уже полностью готов. Ну разве не классно?

Смотреть

Скриншоты

Остаётся только один вопрос: а когда наши дистрибьюторы начнут дублировать фильм?

Просмотров: 904 | Добавил: POTTER | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 4
4 Демоника  
0
Тогда это, конечно, здорово =) Но вот возникает вопрос: почему тогда преьера фильма назначена на 11? Они там что, смерти нашей хотят что ли?

3 POTTER  
0
Это две совершенно разные вещи: полностью готовый фильм (с музыкой и спецэффектами) и предварительный. В этой новости, я имелл ввиду именно первый вариант

2 Демоника  
0
А ролик интересный, а кое-где даже и забавный =)

1 Демоника  
0
Ну вообще-то фильм был готов уже в марте (хотя скорее всего намного раньше) и там даже показ был в Англии, просто собрали зал случайных зрителей и показали им фильм, правда в основном без спецэфектов, с набросками художников и всем остальным в том же духе, в общем полуфабрикат, но это подняло огромный шум среди фэнов, правда все довольно быстро успокоились.

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Меню сайта
Форма входа
Календарь новостей
«  Май 2007  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
Поиск
Друзья сайта
Статистика

Онлайн всего: 3
Обычных людей: 3
Матерых волшебников: 0
Наш опрос
Ваши впечатления от тизера "Принца-полукровки"
Всего ответов: 139