Приветствую Вас Гость | RSS
Главная » 2007 » Май » 05

"Пустячковый" скандал развернулся в Словении вокруг выхода книги "Гарри Поттер и Смертельные Мощи". Всё началось ещё перед выходом шестой книги, когда издатель сменил переводчика. После семи месяцев ожидания фанатов ждало разочарование. Дело в том, что новый переводчик не только не читал предыдущие пять книг, но он настолько изменил книгу, что даже понадобился 24 страничный словарь в конце книги, для объяснения его перевода.

Сейчас фанаты требуют вернуть старого переводчика. Будем надеяться, что эти милые люди добьются своего добьются своего.

Кто-там что-то говорил про "РОСМЭН"? )))

Источник: Совиная почта

Просмотров: 862 | Добавил: POTTER | Дата: 05.05.2007 | Комментарии (2)


Я вас предупреждал, что наступил сезон постеров? Вы, небось, мне не верили. Ну так любуйтесь на три характер-постера и один для фильма

Сириус

Амбридж

Полумна

Общий

Просмотров: 901 | Добавил: POTTER | Дата: 05.05.2007 | Комментарии (0)

Меню сайта
Форма входа
Календарь новостей
«  Май 2007  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
Поиск
Друзья сайта
Статистика

Онлайн всего: 6
Обычных людей: 6
Матерых волшебников: 0
Наш опрос
Как вы относитесь к тому, что "Дары смерти" разделили на два фильма?
Всего ответов: 509